úterý 13. srpna 2013

Yugosféra: etnonyma a toponyma


Bělehrad (Beograd, m.)
Bělehraďan, Bělehraďané (Beograđanin, Beograđani), Bělehraďanka (Beograđanka)
bělehradský, bělehradská, bělehradské (beograđanski, beograđanska, beograđansko)

Bosňák, Bosňáci (Bošnjak, Bošnjaci), Bosňačka (Bošnjakinja)
bosňácký, bosňácká, bosňácké (bošnjački, bošnjačka, bošnjačko)

Bosňan, Bosňané (Bosanac, Bosanci), Bosňanka (Bosanka)
bosenský, bosenská, bosenské (bosanski, bosanska, bosansko)

Bosna a Hercegovina (Bosna i Hercegovina, f.)
Bosňan, Bosňané (Bosanac, Bosanci), Bosňanka (Bosanka)
bosenský, bosenská, bosenské (bosanski, bosanska, bosansko)

Černá Hora (Crna Gora, f.)
Černohorec, Černohorci (Crnogorac, Crnogorci), Černohorka (Crnogorka)
černohorský, černohorská, černohorské (crnogorski, crnogorska, crnogorsko)

Dalmácie (Dalmacija, f.)
Dalmatinec, Dalmatinci (Dalmatinac, Dalmatinci), Dalmatinka (Dalmatinka)
dalmatský, dalmatská, dalmatské, zast. dalmatinský (dalmatinski, dalmatinska, dalmatinsko)

Chorvatsko, zast. Charvátsko, Chorvaty, Charváty, (Hrvatska, f.)
Chorvat, Chorvaté, (Hrvat, Hrvati), Chorvatka (Hrvatica)
chorvatský, chorvatská, chorvatské (hrvatski, hrvatska, hrvatsko)

Hercegovina (Hercegovina, f.)
Hercegovec, Hercegovci (Hercegovac, Hercegovci), Hercegovka (Hercegovka)
hercegovský, hercegovská, hercegovské, zast. hercegovinský (hercegovački, hercegovačka, hercegovačko)

Istrie (Istra, f.)
Istrijec, Istrijci (Istranin, Istrani), Istrijka (Istranka)
istrijský, istrijská, istrijské (istarski, istarska, istarsko)

Jugoslávie, zast. Jihoslávie (Jugoslavija, f.)
Jugoslávec, Jugoslávci (bosensky a chorvatsky Jugoslaven / srbsky a černohorsky Jugosloven, Jugoslaveni / -oveni), Jugoslávka (Jugoslavenka / -ovenka)
jugoslávský, jugoslávská, jugoslávské (jugoslavenski / -ovenski, jugoslavenska / -ovenska, jugoslavensko / -ovensko)

Kosovo (Kosovo, n.), v Kosovu (na Kosovu)
Kosovan, Kosované (Kosovac, Kosovci – ne Kosovar!), Kosovanka (Kosovka)
kosovský, kosovská, kosovské (kosovski, kosovska, kosovsko)

Krajina (Krajina, f.), starší název i pro Kraňsko
Krajinec, Krajinci (Krajišnik, Krajišnici), Krajinka (Krajišnica)
krajinský, krajinská, krajinské (krajiški, krajiška, krajiško)

Nový Sad (Novi Sad, m.)
Novosaďan, Novosaďané (Novosađanin, Novosađani), Novosaďanka (Novosađanka)
novosadský, novosadská, novosadské (novosadski, novosadska, novosadsko)

Sarajevo (Sarajevo, n.)
Sarajevan, Sarajevané (Sarajlija, Sarajlije), Sarajevanka (Sarajka)
sarajevský, sarajevská, sarajevské (sarajevski, sarajevska, sarajevsko)

Podgorica (Podgorica, f.)
Podgoričan, Podgoričané (Podgoričanin, Podgoričani), Podgoričanka (Podgoričanka)
podgorický, podgorická, podgorické (podgorički, podgorička, podgoričko)

Slavonie, zast. Slavonsko (Slavonija, f.), čte se -ny-
Slavonec, Slavonci (Slavonac, Slavonci), Slavonka (Slavonka)
slavonský... (slavonski, slavonska, slavonsko)

Srb, Srbové, zast. Srbín (Srbin, Srbi), Srbka (Srpkinja)
srbský, srbská, srbské (srpski, srpska, srpsko)

Srbsko (Srbija, f.)
občan a občané Srbska (Srbijanac, Srbijanci), užívá se jen mimo Srbsko, občanka Srbska (Srbijanka)
srbský ze Srbska... (srbijanski, srbijanska, srbijansko)

Vojvodina (Vojvodina, f.), čte se -dy-
Vojvodinec, Vojvodinci (Vojvođanin, Vojvođani), Vojvodinka (Vojvođanka)
vojvodinský, vojvodinská, vojvodinské (vojvođanski, vojvođanska, vojvođansko)

Záhřeb (Zagreb, m.)
Záhřeban, Záhřebané (Zagrepčanin, Zagrepčani), Záhřebanka (Zagrepčanka)
záhřebský, záhřebská, záhřebské (zagrebački, zagrebačka, zagrebačko)

Žádné komentáře:

Okomentovat

Poznámka: Komentáře mohou přidávat pouze členové tohoto blogu.